Waar zouden we zijn zonder de taal en zonder vertaling van taal. Gelukkig zijn er nog de dichters en de schrijvers. Dat maar even voorop gesteld. Velen onder ons zullen vast wel eens wat opgezocht hebben bij Google Translate. Ik hoor jullie al vloeken, samen met ondergetekende. Zeker nadat onlangs het Limburgs is toegevoegd aan het lijstje van talen. Wie dat in zijn hoofd heeft gehaald? Limburgs een taal?
Blijkbaar. Genesteld tussen het prachtige Ligurisch en Lingala bij Google Translate. Het Limburgs verkeerd in goed gezelschap; in de nabijheid van een Gallo-Italiaanse taal die in de Italiaanse regio Ligurië gesproken wordt en een Bantoetaal gesproken in en rond Kinshasa, de hoofdstad van de Democratische Republiek Congo (DRC). Ben benieuwd of ze in Ligurië en Congo ook van de vlaaien zijn. Maar dat ter zijde.
De proef van Google Translate uiteraard maar eens even op de som genomen. De vertaling gezocht van: ‘Asse mich versteis dan kal ich plat taege dich’. Wat in goed Nederlands betekent: ‘Als je mij verstaat dan spreek ik in het dialect met jou.’ Ben benieuwd waar Google Translate mee komt. ‘Als je me begrijpt, ga ik plat tegen je’.
Ja, ho eens even is het misschien al Carnaval? Dat kan toch niet? Google Translate biedt dan ook nog de optie om de zin vanuit het Duits te vertalen. Hoe durven ze? En wat krijgen we dan? ‘Als je me tegenhoudt, geef ik je een knuffel’.
Nou, het mag duidelijk zijn. Google Translate is het paadje goed kwijt. Het is allemaal net niet. Lost in translation dus, of liever gezegd, dataverwarring. Onduidelijkheid in dataverwerking. Immers de imput bepaalt de output bij internettools als Google Translate. Armoede zeg ik. Dataverwerking wordt veel te vaak gezien als een heiligdom. De mens gelooft er heilig in. Niet doen. En al zeker niet bij het Limburgs. Want vraag het de Limburger zelf? Hoeveel Limburgse dialecten bestaan er? Te veel om op te noemen.
Die dataverwerking en algoritmes kunnen ze veel beter gebruiken en inzetten om te voorkomen dat een meteoriet in 2032 de maan gaat verpulveren, met als gevolg dat enorme vloedgolven de aarde doen verdrinken. De wetenschappers zijn al aan het uitzoeken hoe we de meteoriet van het paadje kunnen brengen. Met data en kernbommen waarschijnlijk. Gelooft u het?
Bron: drie keer raden
Share This:
Gepubliceerd door Pom Wolff
Hoi, welkom op mijn site pomgedichten. De site is in langzame opbouw net als de dichter. Ik ben geboren in Amsterdam, ik leef daar en wil daar ook wel doodgaan. Ik studeerde Nederlands aan de Universiteit van Amsterdam, Rechten aan de Vrije Universiteit en werk als juridisch adviseur in de hoofdstad. Jan Arends is mijn favoriete dichter dan Kopland dan Menno Wigman. Paul van Ostaijen mijn dandyman.
In slammersland geniet ik van Roop, Karlijn Groet, Peter M van der Linden - ACG natuurlijk, Ditmar Bakker, Jürgen Smit en Daan Doesborgh. En wat moet ik zeggen nog van Robin Block ( “hee ouwe wolf”) de wildemannen, lucky fonz III - Sander Koolwijk of Tom Zinger: "er is hier zeker 80 centimeter plant waar jij geen weet van hebt...." - mijn windroosmaatjes.
Mijn optredens bezorgden mij eretitels: landelijk slamfinalist 2003, 2004, 2005 en brons in Tivoli in 2006, 2007 en 2010, 2011, 2012 en ook weer in 2013. - Dichter van het jaar in Delft 2005, voorts slamjaarwinnaar 2005 van de poëzieslag in Festina Len-te te Amsterdam, winnaar van Slamersfoort 2006. Jaarfinale Zeist 2007 en de BRUNA poézieprijs 2007 in mijn zak. Ik ben de hoogste nieuwe binnenkomer op de jaar-lijkse top-200 lijst van bekendste dichters Rottend Staal – Epibreren 2005. In 2008 kreeg Pom Wolff De Gouden Slamburger uitgereikt vanuit de Universiteit Utrecht – afdeling letteren en won hij het 2e Drentse open dichtfestival. op 19 april 2009 verscheen de bundel 'die ziekte van guigelton' - winnaar jaarfinale slamersfoort 2009. in 2010 won hij de dicht-slam-rap van boxtel en de dobbelslam van entiteit blauw te utrecht. in 2012 de grote prijs van Grimbergen én DE REBELPRIJS voor de poëzie van de REBELLENKLUP. Tot zover enig geronk. In 2014 presenteerde uitgeverij Douane op 22/11 in Café Eijlders de pracht bundel: 'een vrouw schrijft een jongen'.
Sven Ariaans schreef in zijn juryjrapport Festina Lente Amsterdam: “Het is iemand die je zenuwen blootlegt om vervolgens op vaderlijke toon te zeggen dat die pijn jouw pijn moet zijn en dat er geen zalf bestaat. Elke cognitieve dissonantie die je voor jezelf op prettig hypocriete wijze had opgeheven, wordt je ingewreven, of zoals medejurylid Simon Vinkenoog het kernachtig zei: "hij verschaft illusieloos inzicht in de werkelijkheid". Ik voel me in deze omschrijving wel thuis.)
'je bent erg mens' van pom wolff verscheen in de befaamde Windroosserie in september 2005 en was in een mum van tijd uitverkocht. Nieuw werk - 'toen je stilte stuurde' verscheen op 18 november 2006 wederom bij Uitgeverij Holland te Haarlem. ook deze bundel was meteen uitverkocht. erik jan Harmens interviewde pom wolff over deze bundel in de avonden van villa VPRO.
Bekijk meer berichten