Aan zijn doodsbed vroeg dichter Hans Peter Westin mij vorige week om zijn vertaling van het gedicht Hemställan van Cornelis Vreeswijk
op zijn uitvaart (maandagmorgen 30 oktober 2017) voor te dragen:
Aanzoek
Kom dood, wees mijn badvrouw
wees mijn aller-schoonste-schraapvrouw
Was mijn geraamte
zo wit als de maan
Bid mij, verlok mij, schone verleidster
mijn kleed af-te-leggen en
dood te gaan
Lieftalliger wassing wordt nergens bedreven
meer diepgaande reiniging nergens gegeven
Badvrouw, baadster, klokwijzer-aanjaagster
verbeidend belaagster
Een eiland ben ik
in jouw oceaan
Was mijn geraamte
zo wit als de maan.